Testament de Marc de Mantes, dit de Chantemerle, baron de [la] Clayette, sr de Pougy et Marsangy, disant qu'il faut pour son debvoir et le lien [lieu] qu'il tient de gentilhomme qu'il s'achemine pour le service du roi en guerres qui se préparent [présentent]. Il lègue à deux de ses serviteurs, à chacun un cheval et 100 écus d'or, à chacun de ses frères et soeurs 100 sols tournois et nomme de sa propre bouche son héritier universel le ventre et posthume de damoiselle Claude Samade [Damas], sa bien aimée femme, au cas que soit un fils masle, [et au cas où led. posthume serait une fille il lui légue 10 000 écus [800 livres] pourvu qu'elle se marie à Claude de Senne.

http://data.archives-nationales.culture.gouv.fr/instantiation/041962-c1p6yvfea12j-1ur3wad3ok577-i1 an entity of type: Instantiation

Testament de Marc de Mantes, dit de Chantemerle, baron de [la] Clayette, sr de Pougy et Marsangy, disant qu'il faut pour son debvoir et le lien [lieu] qu'il tient de gentilhomme qu'il s'achemine pour le service du roi en guerres qui se préparent [présentent]. Il lègue à deux de ses serviteurs, à chacun un cheval et 100 écus d'or, à chacun de ses frères et soeurs 100 sols tournois et nomme de sa propre bouche son héritier universel le ventre et posthume de damoiselle Claude Samade [Damas], sa bien aimée femme, au cas que soit un fils masle, [et au cas où led. posthume serait une fille il lui légue 10 000 écus [800 livres] pourvu qu'elle se marie à Claude de Senne. 
xsd:date 1562-06-01 
1er juin 1562 
MC/ET/XXXVI/15 
Testament de Marc de Mantes, dit de Chantemerle, baron de [la] Clayette, sr de Pougy et Marsangy, disant qu'il faut pour son debvoir et le lien [lieu] qu'il tient de gentilhomme qu'il s'achemine pour le service du roi en guerres qui se préparent [présentent]. Il lègue à deux de ses serviteurs, à chacun un cheval et 100 écus d'or, à chacun de ses frères et soeurs 100 sols tournois et nomme de sa propre bouche son héritier universel le ventre et posthume de damoiselle Claude Samade [Damas], sa bien aimée femme, au cas que soit un fils masle, [et au cas où led. posthume serait une fille il lui légue 10 000 écus [800 livres] pourvu qu'elle se marie à Claude de Senne. 

data from the linked data cloud